Atención:
Este software está protegido por leyes de derechos de autor vigentes en
Alemania y/o Estados Unidos, así como por cláusulas de convenios
internacionales.
La Ley sanciona la copia y la distribución ilegales de este software
completo o en parte. Las infracciones serán castigadas conforme al Derecho
Penal y al Derecho Civil, pudiendo acarrear severas penas y/o demandas de
indemnización por daños y perjuicios.
Antes de instalar y utilizar el software, sírvase leer sus condiciones de
licencia que figuran a continuación de
esta nota, impresa en la documentación o en la caja.
En caso de haber adquirido este software en un CD que lleve la indicación
de "Trial-Version" o en combinación con un software licenciado para
usted, el uso del software será lícito sólo con fines de prueba o de
validación, según lo estipulan las disposiciones adjuntas para la Trial License
que se especifican a continuación. A tal efecto es necesario instalar
programas, bibliotecas de software, etc. en su PC.
Le aconsejamos seriamente por lo tanto que realice la instalación o bien en
un PC monousuario solo o bien en un PC que no se emplee en el proceso de
producción o para administrar datos importantes, ya que no se puede descartar
por completo que los archivos existentes sean modificados o sobreescritos. No
nos responsabilizamos por eso de ningún daño o pérdida de datos que pudiera
ocasionar la instalación y/o el caso omiso que haga de estas advertencias.
Cualquier otro uso que se haga de este software será lícito sólo contando con una licencia válida de Siemens. Si carece de una licencia válida documentada con el Certificate of License/Certificado de software, cancele de inmediato la instalación y póngase al habla con una de nuestras sucursales Siemens para prevenir demandas de indemnización en contra de usted.
Allgemeine BedingungenCondiciones Generales
Para la Cesión de Software de Automatización y
Accionamientos
1. Cesión
del software al titular de una licencia y otorgamiento de derechos de uso del
software
1.1 Para la cesión de software de
automatización y accionamientos al titular de la licencia son determinantes las
declaraciones escritas de ambas partes.<0} {0><}0{>Ahora bien, las Condiciones Generales de Contrato del titular de una
licencia regirán solamente en caso de que las hubiéramos aceptado expresamente
por escrito.
Otorgamos al titular de
la licencia derechos de uso del software (en adelante "SW")
especificado en la confirmación del pedido o –si el titular de la licencia no
ha recibido ninguna– en el Certificate of License o en el comprobante de
producto –si el titular de la licencia recibe tal comprobante en lugar de un
Certificate of License.<0} {0><}0{>El Certificate of License y el comprobante de producto de software serán
resumidos en adelante con la abreviatura "CoL".<0} {0><}0{>El titular de la licencia recibirá el CoL al serle entregado el SW y/o el
talón (nota, albarán) de entrega.
La modalidad de cesión del SW resulta también en forma inmediata de la
confirmación de pedido o de la referencia del SW consignado en la confirmación
del pedido en conexión con los datos de pedido pertinentes que provienen de
nuestro catálogo vigente al confirmarse el pedido (resumidos en adelante como
"Datos del pedido) y/o del CoL.<0} {0><}0{>Si el titular de la licencia no recibe ningún soporte
de datos, tendrá derecho a copiar el SW que ya obra en su poder en la medida
necesaria para ejercer los derechos de uso que se le han otorgado.<0} {0><}0{>Lo mismo rige por analogía para la cesión del SW por vía electrónica
(downloading).
Siempre que en las presentes Condiciones Generales de Contrato se haga
referencia a los datos del pedido del CoL, la referencia al CoL será relevante
en caso de que el titular de la licencia no reciba una confirmación del pedido.<0} {0><}0{>En cualquier caso, los datos incluidos en los datos del pedido lo están
igualmente en el CoL.
1.2
La documentación perteneciente al SW (en adelante
"documentación") deberá adquirirse por separado, salvo que los datos
del pedido o el CoL indiquen que la misma forma parte del volumen de suministro.
<0} {0><}0{>En caso de que el titular de la licencia definido
en el apartado 1.1 esté autorizado a copiar el SW, podrá hacer lo mismo con la
documentación siempre que ésta forme parte del volumen de suministro.
1.3 Si el titular de la licencia
recibe de nuestra parte una License Key para el SW, será imprescindible
instalar esta última junto con los demás componentes.
1.4
Los derechos sobre el SW otorgados al titular de
la licencia se deducen del tipo de licencia (véase el apartado 2) y del tipo de
software (ver apartado 3).<0} {0><}0{>El tipo de licencia y el tipo de software se desprenden de los datos del
pedido o del CoL.
En caso de que la cesión
del SW se efectúe por vía electrónica o a través de la concesión de derechos de
copia, los derechos y obligaciones consignados en estas Condiciones Generales
de Contrato afectarán las copias realizadas legítimamente.<0}
1.5 Si el titular de la licencia
tiene en su poder una versión/emisión anterior del SW (en adelante
"Versión anterior"), el titular de la licencia tendrá derecho a
ejercer los derechos de uso otorgados al SW optando por hacerlo o bien con el
SW o con la versión anterior (downgrading), si ello estuviera técnicamente
previsto.<0} {0><}0{>Si el SW es un Upgrade o
un PowerPack tendrá validez complementariamente el apartado 4 según lo
estipulado en el mismo.
1.6 Si los datos del pedido o el
CoL indican que el titular de la licencia recibirá sólo el soporte de datos
desprovisto de licencia, el titular quedará facultado para usar el SW sólo en
caso de adquirir una licencia tal y como lo estipula el apartado 2.<0} {0><}0{>Mientras no adquiera la licencia, el titular de la
licencia tampoco tendrá derecho a transmitir el SW a terceros.<0}
2. Tipo de licencia
Según el tipo de
licencia, al titular de la misma se le otorgarán los siguientes derechos sobre
el SW<0}:
Los
términos One Off License o Copy License que pudieran figurar en el certificado
de producto de software equivalen a la Single License.<0} {0><}0{>La siguiente regulación rige en toda su extensión para la One Off
License/Copy License.
El
titular de la licencia obtendrá el derecho no exclusivo y de duración ilimitada
que se estipula en el apartado 5.3 para instalar el SW en un (1) equipo y
utilizar el SW así instalado del modo especificado en los datos del pedido o en
el CoL (v. "Modo de empleo")<0}.
2.2 Floating License
El titular de la
licencia obtiene el derecho no exclusivo y de duración ilimitada que se
estipula en el apartado 5.3 para instalar el SW en cualquier cantidad de
equipos de su propiedad.<0} {0><}0{>El número de personas facultadas para usar el SW al mismo tiempo
("User") se desprende de los datos del pedido o del CoL (v.
"Modo de empleo").
2.3 Rental License
El titular de la
licencia obtiene el derecho no exclusivo, de duración limitada en función de
los datos del pedido o del VoL (v. "Modo de empleo") y transferible
de conformidad con el apartado 5.3 de instalar y utilizar el SW en un (1)
equipo.<0} {0><}0{>Si la duración del uso se especifica en horas, el
empleo determinante para calcular el tiempo asignado empezará siempre por la
inicialización del SW y terminará con su finalización.<0} {0><}0{>Si la duración del uso se especifica en días,
semanas o meses, el período asignado empezará a contarse desde la primera
inicialización del SW sin depender del uso efectivo de este último.
2.4 Trial License
El titular de la
licencia obtendrá el derecho no exclusivo y no transferible de instalar el SW
en un (1) equipo y de utilizar el SW así instalado con fines de validación tal
y como lo especifican los datos del pedido o del CoL (v. "Modo de
empleo").<0} {0><}0{>La duración del uso se limita a 14 días empezando
por la primera inicialización del SW, salvo que los datos del pedido o el CoL
especifiquen una duración distinta.
3. Tipo de
software
Si el tipo de software
no está especificado ni el los datos del pedido ni en el CoL, los derechos
vigentes para el SW serán los que figuran en el apartado 3.2 (Runtime
Software).
3.1 Engineering Software (en adelante "E-SW")
Si el titular de una
licencia genera con el E-SW programas o datos propios que incluyen componentes
del E-SW, tendrá el derecho exento de regalías o cánones a copiar esos
componentes como parte integrante de sus propios programas o datos, a
utilizarlos o a cederlos a terceros para su utilización. <0} {0><}0{>Al efectuar la cesión a terceros es imprescindible imponerles por escrito
las disposiciones de los apartados 5.1 y 5.2 en relación con los citados
componentes del E-SW.
3.2 Runtime Software (en adelante "R-SW")
En caso de integrar el
R-SW completo o en parte a sus propios programas o datos, el titular de la
licencia deberá adquirir una licencia para el R-SW conforme al modo de empleo
previsto y al catálogo Siemens vigente en ese momento. La adquisición la
efectuará antes de cada instalación o copiado –según lo que haga primero– de
sus programas o datos propios que contengan el R-SW completo o en parte. <0} {0><}0{>En caso de que el
titular de la licencia ceda los citados programas o datos a terceros para su
utilización, deberá imponer por escrito las disposiciones incluidas en el
apartado 5 con respecto a los componentes incorporados del R-SW.<0}
{0><}0{>Esto no invalida la obligación del titular de la licencia de adquirir una
licencia para el R-SW en caso de que éste sea copiado en su versión original.
En caso de que el R-SW
contenga herramientas de parametrización o configuración y para los que se haya
otorgado derechos suplementarios, la información respectiva figura en el
archivo Léeme del R-SW.<0}
4. Upgrade y PowerPack
Los indicativos como
"PowerPack" o "Upgrade" junto al nombre del producto del SW
en los datos del pedido o en el CoL significan que el SW sirve para ampliar las
características de otro software (en adelante "Licencia de origen").
De ser así, el titular de la licencia disfrutará no sólo de los derechos que se
le han otorgado sobre el SW, sino también de los correspondientes a la licencia
de origen, siempre que ésta hubiera sido ampliada con el Upgrade/ PowerPack.<0} {0><}0{>Con la ampliación expiran los derechos de uso
concedidos previamente al titular de la licencia de origen.<0} {0><}0{>El titular de la licencia, no obstante, está
facultado para anular la ampliación (downgrading) –si tal cosa está prevista
técnicamente hablando– y ejercer los derechos de uso del SW a él concedidos
sobre la licencia de origen análogamente a las estipulaciones del apartado 1.5.
5. Demás derechos y obligaciones
del titular de la licencia
5.1 En caso de que el soporte de
datos o el archivo Léeme del SW no estipulen un número determinado de copias,
el titular de la licencia podrá sacar un número prudencial de copias de cada
ejemplar del SW cuyo uso le estuviera permitido por estas Condiciones
Generales, copias que servirán exclusivamente para asegurar los datos.<0} {0><}0{>Por lo demás, el titular de la licencia sólo podrá copiar el SW en caso de
que le hubiéramos concedido los derechos pertinentes por escrito.<0}
5.2 El titular de la licencia no
deberá modificar el SW, decompilarlo ni aplicarle ingeniería inversa ni traducirlo
ni separar sus componentes salvo que lo permita la Ley de derechos de autor.<0} {0><}0{>El titular de la licencia tampoco debe quitar
códigos alfanuméricos, marcas o notas de propiedad del SW o del soporte de
datos y si está autorizado a copiar el SW, deberá copiar también esos
componentes sin alteración alguna.<0} {0><}0{>La
regulación antedicha vale por analogía para la documentación cedida de
conformidad con el apartado 1.
5.3 El titular de la licencia está
facultado para transferir a un tercero el derecho de uso que se le ha
concedido, siempre que suscriba con éste una acuerdo escrito que recoja todas
las disposiciones del apartado 5 y que conserve en su poder una copia del SW.
Si el titular de la
licencia ha recibido una License Key para el SW, tendrá que cederla al tercero
junto con el SW.<0} {0><}0{>El tercero ha de recibir también el CoL junto con
las presentes Condiciones Generales.
El titular de la
licencia nos ha de presentar el CoL recibido en relación con el SW siempre que
lo solicitemos. <0}
5.4 En caso
de que el SW sea un PowerPack o un Upgrade, el titular de la licencia ha de
guardar el Certificate of License o el certificado de producto de software de
la licencia de origen, para poder presentarlos junto al CoL del SW cuando
Siemens se lo exija. <0} {0><}0{>Si el titular de la licencia transfiere su derecho
de uso al PowerPack SW o Upgrade SW conforme al apartado 5.3, cederá también al
tercero el Certificate of License o el certificado de producto de software de
la licencia de origen.
5.5 En caso de que el titular de la
licencia reciba un soporte de datos conteniendo no sólo el SW sino otros
productos de software liberados para su uso, tendrá derecho gratuito y de
duración limitada para utilizar estos últimos con fines de validación
exclusivamente.<0} {0><}0{>La limitación será de 14 días contados desde la primera inicialización del
programa correspondiente al software a no ser que,
p. ej., el archivo Léeme del mismo especifique un plazo diferente.
Para estos productos
cedidos exclusivamente con fines de validación regirán por analogía las
estipulaciones de estas Condiciones Generales.<0} {0><}0{>El titular de la licencia no tiene permiso para pasar a un tercero estos
productos de software separados del SW.
Por lo demás, rigen las
condiciones del contrato de compra